Mahishasura Mardini Stotram (Aigiri Nandini)
By Adi Shankaracharya (traditionally attributed) · संस्कृत
The thunderous Navratri hymn to Durga, slayer of the buffalo-demon.
Voice Lab
Record yourself reciting or singing this work once. Stored only on this device, never uploaded. The player will use your recording instead of the synthetic chant whenever you tap play.
अयि गिरिनन्दिनि नन्दितमेदिनि विश्वविनोदिनि नन्दिनुते। गिरिवरविन्ध्यशिरोऽधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते॥ भगवति हे शितिकण्ठकुटुम्बिनि भूरिकुटुम्बिनि भूरिकृते। जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते॥
O Daughter of the Mountain who gladdens the whole earth, who delights all the worlds, praised by Nandi; who dwells on the peak of the mighty Vindhya, in whom Vishnu rejoices, praised by Indra. O Goddess, consort of the blue-throated Shiva, mother of countless families, of abundant deeds — victory, victory to you, O Slayer of Mahishasura, with beautiful braided locks, O Daughter of the Mountain!
Jai Ambe Gauri, Maiyya Jai Shyama Gauri, Tumko nis-din dhyaavat, Hari Brahma Shivri.
Traditional
Jay Adya Shakti, Maa Jay Adya Shakti, Akhand brahmaand dipaavyaa, padve pragat thayaa.
Shivanand Swami
Sarva-mangala-mangalye Shive sarvartha-sadhike, Sharanye tryambake Gauri Narayani namo'stu te.
Durga Saptashati (Markandeya Purana)
આસમાની રંગની ચૂંદડી રે, ચૂંદડી રે, માની ચૂંદડી લહેરાય ચૂંદડી ઓઢી ને માડી નિસરયા રે, નિસરયા રે, માની ચૂંદડી લહેરાય
Traditional
મથુરામાં ખેલ ખેલી આવ્યા હો કાન ક્યાં રમી આવ્યા
Traditional
નાગર નંદજીના લાલ! રાસ રમંતાં મારી નથડી ખોવાણી.
Traditional
Public domain — traditionally attributed to Adi Shankaracharya.