Shubham Karoti Kalyanam
By Traditional (Deepa shloka) · संस्कृत
The verse recited while lighting the evening lamp.
Voice Lab
Record yourself reciting or singing this work once. Stored only on this device, never uploaded. The player will use your recording instead of the synthetic chant whenever you tap play.
शुभं करोति कल्याणम् आरोग्यं धनसम्पदा। शत्रुबुद्धिविनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तु ते॥
Salutations to you, O light of the lamp — bringer of auspiciousness and well-being, of health and wealth, and destroyer of hostile thoughts. Recited at dusk while lighting the evening lamp.
Om bhur bhuvah svah. Tat savitur varenyam bhargo devasya dheemahi.
Vishvamitra (Rigveda 3.62.10)
Om asato ma sadgamaya. Tamaso ma jyotirgamaya.
Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28
Twameva mata cha pita twameva. Twameva bandhushcha sakha twameva.
Pandava Gita (traditional)
Vakratunda mahakaya surya-koti sama-prabha. Nirvighnam kuru me deva sarva-karyeshu sarvada.
Traditional Ganesh dhyana
Om sarve bhavantu sukhinah sarve santu niramayah, Sarve bhadrani pashyantu ma kashchid duhkha-bhag bhavet.
Traditional (Shanti Mantra)
સમાજના પુખ્તવયના કોઈપણ ભાઇ બહેનો સ્યાદલાના સ્વ. શ્રી સીતારામભાઇ રણછોડજીને ન ઓળખતા હોઈ એવું હું માનતો નથી. એમને આ દુનિયામાંથી વિદાય થયાને ભલે વખત વીતી ગયો હોય છતા પણ ગામમાં પ્રવેશ કરતા તેમના રમુજી અને પ્રેમાળ સ્વભાવની યાદ લોકોના સ્મૃતિ પટ પરથી આજે પણ ભુંસાઇ નથી. સદ્ગત સીતારામદાદાના એ ઓટલા પરનો બાંકડો ખાલી હોવા છતા તેઓ આજે પણ લોકોનું સ્વાગત કરવા ત્યાં બેઠા છે, એવો ભાસ થયા કરે છે. જો કે આપણી વચ્ચે તેઓ નથી પરંતુ તેમના પરિવારને એ સ્વાગતનો વારસો સોંપી જ ગયા છે, એવો મારો જાત અનુભવ છે.
Traditional
Public domain — traditional Deepa shloka.