Kanakadhara Stotram (opening)
By Adi Shankaracharya · संस्कृत
Shankaracharya's hymn that rained gold for the destitute.
Voice Lab
Record yourself reciting or singing this work once. Stored only on this device, never uploaded. The player will use your recording instead of the synthetic chant whenever you tap play.
अङ्गं हरेः पुलकभूषणमाश्रयन्ती भृङ्गाङ्गनेव मुकुलाभरणं तमालम्। अङ्गीकृताखिलविभूतिरपाङ्गलीला माङ्गल्यदास्तु मम मङ्गलदेवतायाः॥
मुग्धा मुहुर्विदधती वदने मुरारेः प्रेमत्रपाप्रणिहितानि गतागतानि। माला दृशोर्मधुकरीव महोत्पले या सा मे श्रियं दिशतु सागरसम्भवायाः॥
Shankaracharya's hymn that is said to have rained golden amalaka fruit upon a poor woman's home. He praises Lakshmi, whose sidelong glance rests on Vishnu like a bee upon a blossom — may that auspicious Goddess, born of the ocean, bestow her grace and prosperity on me. (Opening verses.)
Om hiranya-varnam harinim suvarna-rajata-srajam, Chandram hiranmayim Lakshmim jatavedo ma avaha.
Rigveda (Khila Sukta)
Saraswati namastubhyam varade kama-rupini, Vidyarambham karishyami siddhir bhavatu me sada.
Traditional Sanskrit prayer
Ya kundendu-tushara-hara-dhavala ya shubhra-vastravrita Ya vina-vara-danda-mandita-kara ya shveta-padmasana,
Traditional (Saraswati Vandana)
Shanta-akaram bhujaga-shayanam padma-nabham suresham Vishva-adharam gagana-sadrisham megha-varnam shubha-angam,
Traditional (Vishnu Dhyana)
Mangalam bhagavan Vishnuh mangalam garuda-dhvajah, Mangalam pundarika-akshah mangala-ayatano Harih.
Traditional (Mangala shloka)
Gaja-ananam bhuta-gana-adi-sevitam kapittha-jambu-phala-sara-bhakshitam, Uma-sutam shoka-vinasha-karanam namami vighneshvara-pada-pankajam.
Traditional (Ganesha Dhyana)
Public domain — Adi Shankaracharya; text at sanskritdocuments.org.